Forum Discussion

chris12739's avatar
chris12739
New Contributor
31 days ago

Feature Request: Rename Employee Vault in 1Password Business

Hello 1Password Team,

I’m writing on behalf of our organization, which uses 1Password Business. We find the default “Employee” vault name misleading for individual use, as many mistakenly assume it contains passwords for all employees.

This confusion is even greater in the German translation where it appears as “Angestellte” making it unclear that this vault is for personal credentials. It would be far more intuitive if this built‑in vault could either be renamed freely or, at minimum, default to “Personal” as it does in Family and Individual plans.

Proposed Improvement

  • Clearer Naming: Changing “Employee” to “Personal” (or allowing custom names) eliminates ambiguity, especially in non‑English locales.
  • Consistency: All other vaults in Business plans can be renamed; extending this to the default vault aligns with current functionality.
  • Improved Usability: Allowing organizations to set a meaningful name (e.g., “Personal,” “Private,” “My Vault”) streamlines onboarding and vault management.

 

References:

  • Reddit: https://www.reddit.com/r/1Password/comments/ukj3rr/why_cant_i_change_the_name_of_the_personal_vault/
  • 1Password Community: Can’t Re‑Name my Vault
  • 1Password Support: https://support.1password.com/create-share-vaults/ – “The built‑in Personal, Private, or Employee vault can’t be renamed or deleted.”
  • 1Password Community: Any way to rename a vault in 1P8?
  • 1Password Community: Renamed vault, can’t rename back
  • 1Password Community: https://1password.community/discussions/1password/how-to-rename-main-vault/132742

4 Replies

  • chris12739's avatar
    chris12739
    New Contributor

    Hi 1P_Dave​ 

    Thank you for the feedback and for explaining the background on this change!

    From our perspective, “Angestellte” remains misleading in German. Most users expect to find colleagues or generic employee accounts there and it’s also the feminine form of “Mitarbeiter” which adds unnecessary ambiguity.

    In German, switching to “Persönlich” offers additional benefits. It avoids confusion with the plural and feminine noun “Angestellte” and circumvents the ongoing, politically charged debate over gender-inclusive language in German, a discussion that often complicates terminology decisions.

    Thanks again for passing our input along to the product team!

    • 1P_Dave's avatar
      1P_Dave
      Icon for Moderator rankModerator

      chris12739​ 

      Thank you for the detailed feedback and suggestion! I've forwarded your comments to the appropriate team internally for consideration. 

      -Dave

      PB-48027951

  • Hello chris12739​ and icyerasor​! 👋

    Thank you both for reaching out! Private vaults in 1Password Teams and Business accounts were changed to Employee vaults last year after customer feedback. The change was communicated to account owners and administrator on April 15th, 2024 via email. You can read more here: Private vaults in 1Password Teams and Business are now employee vaults

    For the German translation we were previously using a different term, "Mitarbeiter", and we changed the name to "Angestellte" after feedback from other German users. I'm not a German speaker myself but I can pass along your feedback to the team, is there another German term that you would prefer? Some German customers have suggested "Der Angestellte", would that work better? 

    -Dave
     

  • icyerasor's avatar
    icyerasor
    New Contributor

    Totally agree - its super misleading to speak of "Angestellte" (which is plural: employees) when the vault is only visible for oneself.